2009年11月08日

おあいそ

日本に居る時は極力クレジットカード決済してポイントをかなり貯めていたのに、アフリカの地方都市ではカードを使える場所が一つもないことにガッカリしたものです。いつもニコニコ現金決済ですが、レストランのお会計は私の好きな精算方法です。

旧宗主国がフランスだからフランスのやり方をそっくり真似ているのだそうですが、両手に荷物持った状態でレジに行って財布をガサゴソ探すことを強いられることはありません。そう言えばアフリカの飲食店でレジに近づいたこともありませんね。停電の多い町なのでPOSレジに頼るお店は発電機完備のスーパー1軒を除いて無いものと思われます。

主人の場合は、ジェスチャーでサインを書く真似をします。私は物真似が苦手なのでフランス語で言います。『ラディション(勘定書)シルブプレ(下さい)』って。そうすると、荷物は椅子の上に置いたまま会計出来ます。日本ではレジの前に荷物を置く台を用意しているお店があったりもしますが、それでも財布をかばんの奥の方に入れておく癖のある私は、そこでモタモタするのが嫌でした。

フランスではお茶しただけでなくて料理も頂いたら合わせてチップを支払うのが礼儀…っぽい話を聞いたことがありますが、何か特別なことをしてもらわない限り、アフリカでチップを払った記憶がありません。物価を考えれば飲食代はぼったくりと言えるほど高いので、払う必要もないように思うのですが…自信なくなってきました…誰も払ってないから良しとしておきましょう!

追加注文したくてメニューを持ってきて欲しい時、『メニュー・シルブプレ』って言うのは間違い。なぜかフランス語で『メニュ』って言うと、『コース料理』を意味します。何を食べるか決めたかったのに突然コースが始まったら大変!『カード』や『かるた』と語源が同じと思われる『カルテ』…みたいなスペルで、『カルト』って単語がありますが、女性名詞なので『ラ』を付けて、『ラ・カルト、シルブプレ』って言うのが正解です。

目が合った店員さんに見えるように、メニューを開くという実に簡単なジェスチャーをすれば確実に持ってきてもらえるので、私は言ったことがありませんが。フランス語学習CDの中でもご飯を食べる部分の章は特に繰り返し聴いたのに、使っていないフレーズです。
posted by サウンジャ at 23:00| 発展途上国アフリカでの食生活 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする